TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 17:4-7

Konteks

17:4 Then a champion 1  came out from the camp of the Philistines. His name was Goliath; he was from Gath. He was close to seven feet tall. 2  17:5 He had a bronze helmet on his head and was wearing scale body armor. The weight of his bronze body armor was five thousand shekels. 3  17:6 He had bronze shin guards 4  on his legs, and a bronze javelin was slung over his shoulders. 17:7 The shaft 5  of his spear was like a weaver’s beam, and the iron point of his spear weighed six hundred shekels. 6  His shield bearer was walking before him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:4]  1 tn Heb “the man of the space between the two [armies].” See v. 23.

[17:4]  2 tc Heb “his height was six cubits and a span” (cf. KJV, NASB, NRSV). A cubit was approximately eighteen inches, a span nine inches. So, according to the Hebrew tradition, Goliath was about nine feet, nine inches tall (cf. NIV, CEV, NLT “over nine feet”; NCV “nine feet, four inches”; TEV “nearly 3 metres”). However, some Greek witnesses, Josephus, and a manuscript of 1 Samuel from Qumran read “four cubits and a span” here, that is, about six feet, nine inches (cf. NAB “six and a half feet”). This seems more reasonable; it is likely that Goliath’s height was exaggerated as the story was retold. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 286, 291.

[17:5]  3 sn Although the exact weight of Goliath’s defensive body armor is difficult to estimate in terms of modern equivalency, it was obviously quite heavy. Driver, following Kennedy, suggests a modern equivalent of about 220 pounds (100 kg); see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 139. Klein, taking the shekel to be equal to .403 ounces, arrives at a somewhat smaller weight of about 126 pounds (57 kg); see R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 175. But by any estimate it is clear that Goliath presented himself as a formidable foe indeed.

[17:6]  4 sn Or “greaves.” These were coverings (probably lined for comfort) that extended from about the knee to the ankle, affording protection for the shins of a warrior.

[17:7]  5 tn The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading “wood,” rather than the “arrow” (the reading of the Kethib).

[17:7]  6 sn That is, about fifteen or sixteen pounds.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA